Acts 27:1
LXX_WH(i)
1
G5613
ADV
ως
G1161
CONJ
δε
G2919 [G5681]
V-API-3S
εκριθη
G3588
T-GSM
του
G636 [G5721]
V-PAN
αποπλειν
G2248
P-1AP
ημας
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASF
την
G2482
N-ASF
ιταλιαν
G3860 [G5707]
V-IAI-3P
παρεδιδουν
G3588
T-ASM
τον
G5037
PRT
τε
G3972
N-ASM
παυλον
G2532
CONJ
και
G5100
X-APM
τινας
G2087
A-APM
ετερους
G1202
N-APM
δεσμωτας
G1543
N-DSM
εκατονταρχη
G3686
N-DSN
ονοματι
G2457
N-DSM
ιουλιω
G4686
N-GSF
σπειρης
G4575
A-GSF
σεβαστης
Tischendorf(i)
1
G5613
ADV
Ὡς
G1161
CONJ
δὲ
G2919
V-API-3S
ἐκρίθη
G3588
T-GSN
τοῦ
G636
V-PAN
ἀποπλεῖν
G2248
P-1AP
ἡμᾶς
G1519
PREP
εἰς
G3588
T-ASF
τὴν
G2482
N-ASF
Ἰταλίαν,
G3860
V-IAI-3P
παρεδίδουν
G3588
T-ASM
τόν
G5037
PRT
τε
G3972
N-ASM
Παῦλον
G2532
CONJ
καί
G5100
X-APM
τινας
G2087
A-APM
ἑτέρους
G1202
N-APM
δεσμώτας
G1543
N-DSM
ἑκατοντάρχῃ
G3686
N-DSN
ὀνόματι
G2457
N-DSM
Ἰουλίῳ
G4686
N-GSF
σπείρης
G4575
A-GSF
Σεβαστῆς.
TR(i)
1
G5613
ADV
ως
G1161
CONJ
δε
G2919 (G5681)
V-API-3S
εκριθη
G3588
T-GSN
του
G636 (G5721)
V-PAN
αποπλειν
G2248
P-1AP
ημας
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASF
την
G2482
N-ASF
ιταλιαν
G3860 (G5707)
V-IAI-3P
παρεδιδουν
G3588
T-ASM
τον
G5037
PRT
τε
G3972
N-ASM
παυλον
G2532
CONJ
και
G5100
X-APM
τινας
G2087
A-APM
ετερους
G1202
N-APM
δεσμωτας
G1543
N-DSM
εκατονταρχη
G3686
N-DSN
ονοματι
G2457
N-DSM
ιουλιω
G4686
N-GSF
σπειρης
G4575
A-GSF
σεβαστης
RP(i)
1
G5613ADVωvG1161CONJδεG2919 [G5681]V-API-3SεκριθηG3588T-GSNτουG636 [G5721]V-PANαποπλεινG1473P-1APημαvG1519PREPειvG3588T-ASFτηνG2482N-ASFιταλιανG3860 [G5707]V-IAI-3PπαρεδιδουνG3588T-ASMτονG5037PRTτεG3972N-ASMπαυλονG2532CONJκαιG5100X-APMτιναvG2087A-APMετερουvG1202N-APMδεσμωταvG1543N-DSMεκατονταρχηG3686N-DSNονοματιG2457N-DSMιουλιωG4686N-GSFσπειρηvG4575A-GSFσεβαστηv
IGNT(i)
1
G5613
ως
But
G1161
δε
When
G2919 (G5681)
εκριθη
It Was Decided
G3588
του
That
G636 (G5721)
αποπλειν
Should Sail
G2248
ημας
We
G1519
εις
G3588
την
To
G2482
ιταλιαν
Italy
G3860 (G5707)
παρεδιδουν
G3588
τον
They Delivered Up
G5037
τε
Both
G3972
παυλον
Paul
G2532
και
And
G5100
τινας
Certain
G2087
ετερους
Other
G1202
δεσμωτας
Prisoners
G1543
εκατονταρχη
To A Centurion,
G3686
ονοματι
By Name
G2457
ιουλιω
Julius,
G4686
σπειρης
Of The Band
G4575
σεβαστης
Of Augustus.
ACVI(i)
1
G1161
CONJ
δε
And
G5613
ADV
ως
When
G2919
V-API-3S
εκριθη
It Was Determined
G3588
T-GSN
του
The
G2248
P-1AP
ημας
Us
G636
V-PAN
αποπλειν
To Sail
G1519
PREP
εις
To
G3588
T-ASF
την
Tha
G2482
N-ASF
ιταλιαν
Italy
G3860
V-IAI-3P
παρεδιδουν
They Delivered
G5037
PRT
τε
Both
G3588
T-ASM
τον
Tho
G3972
N-ASM
παυλον
Paul
G2532
CONJ
και
And
G5100
X-APM
τινας
Some
G2087
A-APM
ετερους
Other
G1202
N-APM
δεσμωτας
Prisoners
G1543
N-DSM
εκατονταρχη
To Centurion
G2457
N-DSM
ιουλιω
Julius
G3686
N-DSN
ονοματι
By Name
G4686
N-GSF
σπειρης
Of Band
G4575
A-GSF
σεβαστης
Of Augustus
Clementine_Vulgate(i)
1 Ut autem judicatum est navigare eum in Italiam, et tradi Paulum cum reliquis custodiis centurioni nomine Julio cohortis Augustæ,
DouayRheims(i)
1 And when it was determined that he should sail into Italy and that Paul, with the other prisoners, should be delivered to a centurion, named Julius, of the band Augusta,
KJV_Cambridge(i)
1 And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.
KJV_Strongs(i)
1
G1161
And
G5613
when
G2919
it was determined
[G5681]
G2248
that we
G636
should sail
[G5721]
G1519
into
G2482
Italy
G3860
, they delivered
[G5707]
G5037
G3972
Paul
G2532
and
G5100
certain
G2087
other
G1202
prisoners
G3686
unto one named
G2457
Julius
G1543
, a centurion
G4575
of Augustus
G4686
' band.
Webster_Strongs(i)
1
G1161
And
G5613
when
G2919 [G5681]
it was determined
G2248
that we
G636 [G5721]
should sail
G1519
into
G2482
Italy
G3860 G5037 [G5707]
, they delivered
G3972
Paul
G2532
and
G5100
certain
G2087
other
G1202
prisoners
G3686
to one named
G2457
Julius
G1543
, a centurion
G4575
of Augustus
G4686
' band.
Living_Oracles(i)
1 And as it was determined that we should set sail into Italy, they delivered Paul, and some other prisoners, to a centurions of the Augustan Band, whose name was Julius.
JuliaSmith(i)
1 And when it was determined for us to sail to Italy, they delivered Paul and certain others bound to a centurion named Julius, of Augustus' band.
JPS_ASV_Byz(i)
1 And when it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
Twentieth_Century(i)
1 As it was decided that we were to sail to Italy, Paul and some other prisoners were put in charge of a Captain of the Augustan Guard, named Julius.
JMNT(i)
1 Now as it was decided for us to be presently sailing off into Italy, they handed over Paul, besides also some different prisoners (= folks who were prisoners for reasons different than for Paul), to a centurion (Roman officer normally in charge of 100 soldiers) named Julius, who was a part of an Augustan military cohort (or: [the] Imperial regiment or squadron).
BIB(i)
1 Ὡς (When) δὲ (now) ἐκρίθη (was determined) τοῦ (-) ἀποπλεῖν (sailing) ἡμᾶς (our) εἰς (to) τὴν (-) Ἰταλίαν (Italy), παρεδίδουν (they delivered) τόν (-) τε (both) Παῦλον (Paul) καί (and) τινας (certain) ἑτέρους (other) δεσμώτας (prisoners) ἑκατοντάρχῃ (to a centurion), ὀνόματι (named) Ἰουλίῳ (Julius) σπείρης (of the cohort) Σεβαστῆς (of Augustus).
Luther1545(i)
1 Da es aber beschlossen war, daß wir nach Welschland schiffen sollten, übergaben sie Paulus und etliche andere Gefangene dem Unterhauptmann mit Namen Julius von der kaiserlichen Schar.
Luther1912(i)
1 Da es aber beschlossen war, daß wir nach Italien schiffen sollten, übergaben sie Paulus und etliche andere Gefangene dem Unterhauptmann mit Namen Julius, von der "kaiserlichen" Schar.
Luther1912_Strongs(i)
1
G5613
Da
G1161
es aber
G2919
beschlossen
G2248
war, daß wir
G1519
nach
G2482
Italien
G636
schiffen
G5037 G3860
sollten, übergaben
G3972
sie Paulus
G2532
und
G5100
etliche
G2087
andere
G1202
Gefangene
G1543
dem Unterhauptmann
G3686
mit Namen
G2457
Julius
G4575
, von der »kaiserlichen
G4686
« Schar .
ELB1905_Strongs(i)
1
G5613
Als
G1161
es aber
G2919
beschlossen
G2248
war, daß wir
G1519
nach
G2482
Italien
G636
absegeln
G3860
sollten, überlieferten
G3972
sie den Paulus
G2532
und
G5100
etliche
G2087
andere
G1202
Gefangene
G1543
einem Hauptmann
G3686
, mit Namen
G2457
Julius
G4686
, von der Schar
G4575
des Augustus .
DSV_Strongs(i)
1
G1161
En
G5613
als
G2919 G5681
het besloten was
G2248
, dat wij
G1519
naar
G2482
Italie
G636 G5721
zouden afvaren
G3860 G5707 G5037
, leverden zij
G3972
Paulus
G2532
en
G5100
enige
G2087
andere
G1202
gevangenen
G1543
, over aan een hoofdman over honderd
G3686
, met name
G2457
Julius
G4575
van de keizerlijke
G4686
bende.
ReinaValera(i)
1 MAS como fué determinado que habíamos de navegar para Italia, entregaron á Pablo y algunos otros presos á un centurión, llamado Julio, de la compañía Augusta.
Indonesian(i)
1 Setelah diputuskan bahwa kami harus berlayar ke Italia, Paulus dan beberapa orang tahanan yang lain diserahkan kepada Yulius, perwira pasukan tentara Roma yang disebut "Resimen Kaisar".
ItalianRiveduta(i)
1 Or quando fu determinato che faremmo vela per l’Italia, Paolo e certi altri prigionieri furon consegnati a un centurione, per nome Giulio, della coorte Augusta.
Lithuanian(i)
1 Kai buvo nuspręsta, kad mes turime išplaukti į Italiją, Paulių ir kelis kitus kalinius perdavė Augusto kohortos šimtininkui Julijui.
Portuguese(i)
1 E, como se determinou que navegássemos para a Itália, entregaram Paulo e alguns outros presos a um centurião por nome Júlio, da corte augusta.
UkrainianNT(i)
1 Якже присуджено, щоб плисти нам в Італию, то передано Павла і деяких инших вязників сотникові, на ймя Юдию, Августової роти.